- пуэнт
- ПУЭНТ * pointe. См. Пуант.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru. 2010.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru. 2010.
Пуэнт-дю-Ра — Pointe du Raz Координаты: Координаты … Википедия
Пуэнт — (франц. pointe «острие») термин, употребляемый некоторыми литературоведами для обозначения комического разрешения анекдота, остроты, иронического высказывания. Так, в строфе Гейне «Только раз бы тебя увидеть, Склониться к твоим ногам, Сказать бы… … Литературная энциклопедия
Пуэнт-а-Питр (округ) — Пуэнт а Питр Pointe à Pitre Страна Франция Регион Гваделупа Департамент Гваделупа Супрефектура Пуэнт а Питр Количество кантонов 23 Количество коммун 14 Население ( … Википедия
Пуэнт-де-Корсан — фр. La pointe de Corsen Координаты: Координаты … Википедия
Пуэнт-дю-Ван — фр. Pointe du Van Координаты: Координаты … Википедия
ПУЭНТ-НУАР (Pointe-Noire) — город и порт в Конго, на Атлантическом ок. 576 тыс. жителей (1992). Международный аэропорт. Пищевая, деревообрабатывающая, нефтеперерабатывающая промышленность. Основан в 1883. В районе Пуэнт Нуар добыча нефти … Большой Энциклопедический словарь
пуэнт сеш — * pointe sèche. Циркуль для переноса расстояний? Живопись, написанная сухой иглой.? Эллё удивлял эффектной легкостью своих pointes sèches. 1901. Дягилев Парижские выставки. // Д. 1 134. Живопись нашего времени живет этим достижением <новой… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ПУЭНТ-А-ПИТР (Pointe-a-Pitre) — город и порт на о. Гваделупа. 26 тыс. жителей (1992). Производство и вывоз рома, сахара, табачных изделий … Большой Энциклопедический словарь
пуэнт а легюиль — * point a l aiguille … Исторический словарь галлицизмов русского языка
пуэнт сонтэмусе — * les pointes sont émoussés. Острые концы притуплены. перен. Потеряна острота выражений. Я перечитываю переводы моих двух трагендий по польски, я нахожу, что почти везде les pointes sont émoussées, и характеристика действующих лиц стерта. 13. 8.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка