- манжёр де шандель
- МАНЖЁР ДЕ ШАНДЕЛЬ * mangeur de chandelles сопли? Около него <купца> справа стоял переводчик с надписью на фуражке "interprête". - Чего зубы-то скалят? обратился купчина к человеку: - Обезьяны .. одно слово. - Потому воля! ответил половой и повернушись к кучке, глазеющей на "mangeur de chandelles", выговорил очень бойко: - сиркюле, месье, сиркюле <проходите, отойдите>. 1870. Бобор. Солидные добродетели 138. Ведь наши mangeurs de chandelles, желающие прибрать к своим рукам и печатное слово, вдобавок к кабакам, ссудным кассам и т. п. совсем уже креста на себе не имеют и их не урезонишь ни силою общественного мнения, ни обязательностью известных моральных принципов. Набл. 1885 2 2 66.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru. 2010.