обро сан су ни май

обро сан су ни май
ОБРО САН СУ НИ МАЙ * hoberau sans sous ni maille. Дворянчик без гроша. Мама говорит, что Нарежный беден. - Un hoberau sans sous ni maille, выразилась она; голод женится на жажде. Е. Марков Чернозем. поля. // Дело 1876 12 1 40.

Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. . 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»