шанбр энферналь — * chambre infernale См. также Инфернальная … Исторический словарь галлицизмов русского языка
вале де шанбр — * valet de chambre. Комнатный слуга, камердинер. Иметь своих доместиков: одного секретаря, канцеляриста, валедешамбра, коврол детабле, повара, портера и три человека лакеев, или четыре человека лакея и един будет поденно, вместо портера. 1722. АК … Исторический словарь галлицизмов русского языка
вояж отур де ма шанбр — * voyage autour de ma chambre. Путешествие вокруг моей комнаты. Вы путешественник, если даже обошли углы своей комнаты с тонкой наблюдаетельсностью. Доказательством служит Ксавье де Местр, написавший Voyage autour de ma chambre. ОЗ 1858 12 5 82.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
жантийом де ла шанбр — * gentilhomme de la chambre. Камер юнкер. Четыре камер юнкера, gentilhommes de la chambre, управляют всем двором, по сменно, в продолжении трех месяцев. 1821. Сумароков Прогулка 2 220.♦ Premier gentilhomme de chambre. Верховный комнатный дук де… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
по де шанбр — * pot de chambre. 1. Ночной горшок. Кучер вез скверно, приезжаю домой и решил не дать ему pour boire . Он начал браниться и назвал меня: vieux pot de chambre. А.Л. Мое знакомство с Тургеневым. // СВ 1887 3 1 48. 2. Вид дилижанса. По де шамбры, с… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
промнад отур де ма шанбр — * promenade autour de ma chambre. От названия знам. кн. начала века? <шуман > ограничивается полунамеком, и в результате у него и Кашмир, и Испания, и Швейцария, и Аравия, совмещаются в одной мансраде уединенного мечтателя, в одной… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
роб де шанбр — * robe de chambre. Домашний халат. Теперь для saut du lit употребляются фланели и вигони всех цветов; с добавлением белаго или crème шерстянаго кружева, нескольких бантиков и получается такое конфортабельное matinee, которое не будучи ни robe de… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
фам де шанбр — * femme de chambre. Горничная. Обе дамы весьма хлопотали о своих нарядах и обе гневались на своих горничных; одна за то, что измят был блондовый чепец, а другая даже и не знала за что, но только дала своей femme de chambre урок. Писемский Тюфяк.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
фий де шанбр — * fille de chambre. Служанка, горничная. Хорошенькая fille de chambre подошла к самому столу, на котором я искал бумагу. Стерн Путеш. 622 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
юисье де ла шанбр — * huissier de la chambre. К королю и к королеве чужестранные министры допускаются в то же время, как их величество одевается, что называется levée du Roi, toilette de la Reine, также во время обеда и ужина. Как только его величество выйдет из… … Исторический словарь галлицизмов русского языка