пьес де резистанс

пьес де резистанс
ПЬЕС ДЕ РЕЗИСТАНС * pièce de résistance. 1. кулин. Основное блюдо. Pièces de résistance, говорит леди Морган, вошли в употребление при национальном конвенте. БДЧ 1835 12 4 40. Программа нынешнего обеда ему очень понравилась: будут окуни живые,спаржа и la pièce de résistance -чудесный, но простой ростбиф и сообразные вины. Толст. А. Каренина. Весь обед состоял из венецианских блюд, а в качестве пьес-де-резистанс, сейчас после минестроне, была подана тембаль-де-макарони, специально заказанная у знаменитого Пивато на Большой морской. Бенуа Восп. 1 39. || перен. Он <натуралист Бэтс> никак не мог разобраться, чем занимается одна большеголовая каста безполых рабочих одного бразильского вида <муравьев>: они не работают, не сражаются, не наблюдают за работами, а только расхаживают вокруг моих работников. Бэтс остановился наконец на предположении, что, они, в качестве pièces de résistance, охраняют своею огромной и твердой головой всю массу рабочих от нападений насекомоядных птиц. В таком случае, это своего рода "пушечное мясо". ОЗ 1870 188 2 81. Может быть, у Шуры, у Жени или у других найдете что-либо импортантное.. Мне хотелось, чтобы pièce de résistance этого номера была моя скульптурная группа. 8. 9. 1905. К. А. Сомов - И. Э. Грабарю. // С. 88.
2. Самое существенное, основное, главное. Но идем далее. Pièce de résistance, Малахов курган неприятельских действий против меня составляет Бакунин, на нем и им издатель "Дня" хочет уличить меня во лжи, двоедушии, двусмысленном языке. Герц. "День" и "Колокол". А вот моя гостиная, моя pièce de résistance. Нева 2002 8 232.

Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. . 2010.

Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "пьес де резистанс" в других словарях:

  • тембаль де макарони — timbale de macaroni. Весь обед состоял из венецианских блюд, а в качестве пьес де резистанс, сейчас после минестроне, была подана тембаль де макарони, специально заказанная у знаменитого Пивато на Большой морской. Бенуа Восп. 1 39 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»