- теню
- ТЕНЮ * tenue f. 1. Манера держаться, вести себя. Я был также <в парламенте> в этот день и имел случай любоваться если не красноречием Англичан, ибо для этого я недостаточно знал их язык, то их tenue, т. е. торжественностью их обстановки, серьезностью их речей и порядком, господствовавшим в заседании. Кошелев Зап. 42. Безупречная tenue ея в свете.. вызывала одобрение со стороны самых collets montés из ея соотечественниц. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1883 3 187. К тому же кое-что от общей дисциплины .. проникало и в искусство этих новаторов, придавая ему ту (часто неосознанную) сдержанность, ту tenue, без которой искусство легко вырождается в доступное всем любительство. Бенуа размышляет 343. Петипа вел себя с достоинством, граничащим с заносчивостью, но это было tenue человека, знающего себе цену и уважающего искусство. Н. Соляников Восп. // Петипа 260. Все терялись только в догадках, кто она могла быть. Невест, как известно, в Москву из степных деревень привозят одновременно с поросятами - к Рождеству, а по платью и общему теню она не могла быть мещанкой. 1928. Чаянов Юлия. // Юлия 508.2. Уровень обеспеченности. На темном фоне написана была очень красивая, круглолицая, молодая и симпатичная француженка в скромной и идущей к ней прическе, в платье темного цвета с высокой талией style de Empire <так> в стоячем положении и с небрежно откинутой в сторону ножкой, чтобы показать довольно грациозно чулок и башмачок .. Видно было, что она принадлежала к хорошему обществу и была воспитана вовсе не бедными родителями, с хорошим tenue и приличными манерами. Набл. 1885 12 1 320. Но тут, очевидно, княжна настояла на своем, и после переезда семьи .. мне был объявлен "расчет". Надо сказать, что вопреки пышному tenue фамилии он выразился в очень скромной цифре. Милюков Восп. 109.3. Осанка, выправка. При серьезном выражении лица и вообще покойной осанке (как иначе перевести выразительное слово tenue ?) он часто отпускал живое, меткое, забавное слово. Вяземский Стар. зап. кн. Наша дипломатическая молодежь очень хорошо и скоро усвоивает <так> себе специальную "дипломатическую" внешность, специальный лоск и традиционное tenue, очень редко идет далее. РВ 1888 5 350.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru. 2010.