- бьенвеню
- БЬЕНВЕНЮ * bienvenu m. Желанный, приятный (гость). Он будет у вас недолго; сестрины комнаты пусты, к ним особенная лестница, экипаж и вспе прочее будет у Волкова свое, а за обедом эдакий гость всегда le bien venu. 1828. А. Я. Булгаков - брату. // РА 1901 3 197. Тотчас же сажусь за "Пестрые письма" Салтыкова и за "Общественную хронику". Эти две вещи просятся на особенное внимание: они прорезывают туман, который лежит теперь на русской жизни и литературе. 16. 11. 1884. Анненков - М. М. Стасюлевичу. В то время румыны относились к нам уже иначе; не было той отчужденности, .. которая сплошь и рядом проглядывала до войны. Теперь мы были les biens venus, frères d'armes. Будучи нашим открытым союзником, румынское правительство уже не встречало препятствий к проходу наших войск через город. П. Паренсов Из прошлого. В этом ежедневно меняющемся калейдоскопе он < Боголюбов> желает быть полезным каждому новому знакомому, считая его за bienvenu. Набл. 1891 3 2 47. || Употр. в знач.: добро пожаловать! Милости просим! На шведском языке, как и на многих других, есть также слово, которым хозяин выражает свое радушие при входе к нему гостя, именно: valkommen (bien venu, willkommen ). Прекрасное прилагательное, к сожалению не существующее у нас. Грот Гельсинфорс.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru. 2010.