папенька

  • 97напротив — наречие, предлог, вводное слово и частица 1. Наречие. То же, что «на противоположной стороне», «иначе, наоборот». Не требует постановки знаков препинания. Напротив шла по берегу утесистая гряда, покрытая редким леском. Д. Мамин Сибиряк, Около… …

    Словарь-справочник по пунктуации

  • 98балет пантомим — ballet pantomime. Балет с использванием пантомимы. Затем амфитеатр обратился к другому театру, где представлен был балет пантомим, названный Триумф Благоденствия. 1775. Всволодский Ист. театр. обр. 240. И вот раз, когда папенька был в Рябове в… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 99бурда — ы, ж. bordeaux ? Вид женской одежды из бурдесуа? Маменька, барды/, барды/ Папенька не купит, А без бардовой парочки миленький не любит. Заволокины Част. 24. Лекс. Власов 2000: бурда/ …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 100жуировка — и, ж. jouir. устар. Жизнь жуира. Часто папенька входил к нам необыкновенно веселым лицом, бросал на стол двадцатипятирублевую ассигнацию и говорил: Вот вам, дети, на жуировку . Одоевский Мартингал. // Мелочи жизни 366. Победа одержана: барин… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 101папа — ы, ж. и ПАПА нескл. papa m. 1. устар. Отец, обычно в речи детей. [Любовь :] Ma princesse, жись моя! Я вам очень рада, пожалте к нам сегодня кушать; мой papa и моя maman вам очень будут рады и приказали вас просить. Adieu, je vous embrasse,… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 102пасторальный — ая, ое. pastorale f. 1. Отн. к пасторали. Пасторальный стиль. БАС 1. К роману, к пасторальну слогу Имея страсть, скроил эклогу. И слово милая вклеил. Поэты 490. // Сл. 18 3 183. || Имеющий форму пасторали. Пасторальный роман. Пасторальная драма.… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 103пиль апорт — pille! хватай! + apporte! принеси! устар. Одновременная команда собаке броситься на добычу и принести ее. Папенька рассказывал мне уморительный анекдот про своего двоюродного братца, как он на Сандвичевых островах потешал русских матросов,… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 104сирена — ы, ж. sirène f. <лат. Siren <гр. Seiren. 1. В греческой мифологии обитающее в море существо в виде женщины с птичьими ногами или птицы с женской головой, пением завлекавшей моряков в опасные гибельные места. БАС 1. Августа 15 <1749 >… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 105тур де форс — * tour de force. 1. Большое усилие, напряжение. БИШ. С маленьким умом, с вялым и небыстрым, как мой, писать прямо набело очень трудно, но сегодня я в духе и хочу сделать tour de force. Батюшков Чужое мое сокровище. Не оттого ли <автор>… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 106шарнир — а, м. charnière f.,> нем. Scharnier. 1. Подвижное соединение двух частей механизма, обеспечивающее их вращение. Ож. 1986. Табакерка черепаховая шернер золотой с рубины и изумруды. Роспись приданому 1717. // ЩС 4 10. Того ж числа слесарь принес …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 107Авилова-Задохина, Ольга Васильевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Авилова. Ольга Авилова 3адохина Имя при рождении: Ольга Васильевна Авилова Дата рождения: 22 июня 1958(1958 06 22) …

    Википедия

  • 108Петербургская газета — ежедневная газета, принадлежащая к так называемой «малой прессе». Основана в 1867 году И. А. Арсеньевым. Содержание 1 История газеты 2 Чехов в газете 3 Примечания …

    Википедия

  • 109Шева (мифология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шева. Шева (s eva) …

    Википедия

  • 110НЕ ПОКЛАДАЯ РУК — трудиться, работать Без перерывов, не переставая, с усердием. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) работает долго, с большим старанием, не останавливаясь, чтобы передохнуть, не щадя себя. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ Х работает не …

    Фразеологический словарь русского языка

  • 111сживать со свету — кто кого неформ. Своих конкурентов коммунистов Мао сжил со свету (кого подверг партийному остракизму, кого то обманул, некоторых попросту отравил), перехитрил и разгромил Чан Кайши, обыграл самого Сталина. Караван историй, 2000. Эх, дочке тоже… …

    Фразеологический словарь русского языка

  • 112сжить со свету — кто кого неформ. Своих конкурентов коммунистов Мао сжил со свету (кого подверг партийному остракизму, кого то обманул, некоторых попросту отравил), перехитрил и разгромил Чан Кайши, обыграл самого Сталина. Караван историй, 2000. Эх, дочке тоже… …

    Фразеологический словарь русского языка