импертинансы

импертинансы
ИМПЕРТИНАНСТВО а, ср. ИМПЕРТИНАНСЫ ов. мн. impertinence f. жарг. Дерзость. Сл. 18. [Верьхоглядов:] Суспандируй нас впредь от таких гардиесов или за импертинанство будеш батирован. Лукин Щепетльник. "Morbleu! сказала сидевшая подле меня кукла, в золотом кафтане, и эта мелочь хочет равнять своих жен с знатными госпожами. J'enrage! .. Можно ли столько сметь слушать такия импертинансы! 1789. Крылов Почта духов. // К. 1847 1 44. [Пульхерия:] Для тебя только я все импертинансы эти сносила. Ельчанинов Вертопрашка 480. Иметь терпение слушать такие импертинансы. ПД 1 113. // Сл. 18. Меня, например, лично бранили в институте только за кляксы, за мазанный передник, за дерзости (impertinenc'ы), за шалости наконец. А. Женская Жизнь. // ОЗ 1875 4 369. Impertinente adj. * Энпертинант. Правда, я была impertinente, но она < Марион> вызвала на это, а все желтая шаль. Е. Пяткина Три месяца в деревне. // РВ 1878 10 851. - Лекс. Сл. 18: Импертинанство 1765, импертинансы 1789.

Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. . 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Смотреть что такое "импертинансы" в других словарях:

  • импертинанство — а, ср. ИМПЕРТИНАНСЫ ов. мн. impertinence f. жарг. Дерзость. Сл. 18. [Верьхоглядов:] Суспандируй нас впредь от таких гардиесов или за импертинанство будеш батирован. Лукин Щепетльник. Morbleu! сказала сидевшая подле меня кукла, в золотом кафтане,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ж'анраж — * j enrage. Я взбешон. Morbleu! сказала сидевшая подле меня кукла, в золотом кафтане, и эта мелочь хочет равнять своих жен с знатными госпожами. J enrage! .. Можно ли столько сметь слушать такия импертинансы! 1789. Крылов Почта духов. // К. 1847… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • морблё! — * morbleu! Черт побери! Гадко то будет, c est quelque chose d horrble Если не молвишь между слов morbleu. Чулков. // 18 век 1935 221. Слушай! Если бы .. (указывая на Марфу) .. не эти прекрасные глаза, то я бы тебе морбле! то я бы.. Княжнин Мужья… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»