калите

калите
КАЛИТЕ * qualité f. 1. Качество, достоинство. [Деламида :] И я вас очень эстимую, да для того-то я за вас нейду, когда б вы моим мужем стали, так хотя вы и многие калите имели, мне бы вас больше эстимовать было нельзя. 1751. Сумароков Ссора у мужа с женою. Эта проповедь как дополнение взглядам, распространяемым популярными нравоучительными романами, вроде L'homme de qualité, выясняла русскому дворянину свое собственное выгодное положение, заставляла, кроме занятий наукой, отыскивать и усердно возделывать в душе усовершенствованныя qualités на благо и утешение себе и отчизне. Щукина Стар. помещ. 200. Не хочу лжи о Брюсове, не хочу посмертного лганья. Брюсов не был quantité négligeable, еще меньше - qualité. М. Цветаева Герой труда. // НН 1988 5 55. Ср. Но ясно было только то, что качества супруги сильно приелись ему, потому что он очень мало заботился о ней и не выходил из своей норы, где он ремизил трех звездоносцев и где три звездоносца ремизили его. 1848. Плещеев Протекция. // П. Повести 1 74. На ея долю выпала не только трудная задача смягчать пустоту и декоративность нрава ея супруга и умалять его надменность, но умение одушевлять и осчастливить своими качествами все, что ее окружало. Сабанеева 79. Сбор винограда необычайно хорош; а в Бургундии он даже лучше.. но это в отношении qualité, а не quantité. 21. 10. 1846. Шопен 2 143.
2. устар. В мазурке - выбор "качеств"- скрывающихся за выбранными шифрами дам. На счастье Анисьева гоготавший как гусь на болоте "Сенька" Водовозов подлетел к нему в эту минуту с двумя дамами, надрываясь со смеху от провинциальной наивности избранных ими "qualités: - Тюльпан или гвоздика? - Тюльпан. И флигель-адъютант <Ъ!>, откинув свой эполет, торопливо вскочил со стула и полетел по залу с выпавшей ему на долю "пуляркой" Eulampe. .. Только что успел вернуться на свое место граф Анисьев как к Ольге подошел капитан Ранцев, держа за руку какую-то уже выбранную блондинку. Он глянул избока на флигель-адъютанта, и протягивая с поклоном руку барышне, проговорил скороговоркой: - Пермете дангаже пур калите! Ольга скорчила ужасную гримасу и с видимой неохотою поднялась со стула: - Ignorance! уронила она свысока, не глядя на него, и чуть притрагиваясь кончиками перчатки к его раскрытой руке. - Connaisssance! поспешила сказать за нею блондинка, неведомо почему хихикнув при этом. Бедный капитан побагровел как пион, и подавляя вздох повел их к Толе Карнаухову, танцовавшему с прехорошенькой женою уездного лекаря.. - Скажите пожалуйста, по возвращении Ольги на место, спросил ея кавалер. - кто это вас сейчас выбирал <о Ранцеве>. Б. Маркевич Четверть века назад. // РВ 1878 11 211-212. - Les qualités! проговорил князь Уржумский, проворно подходя к нескольким парам. К. Орловский Серьезные люди. // РВ 1879 2 796. Между тем оркестр подал сигнал к мазурке.. Началась известная фигура называемая "les qualités". К. Орловский Блудный сын. // РВ 1884 3 110. Когда нас подводили к ней <перед мазуркой> и она не угадывала моего качества, она, подавая руку не мне, пожимала худыми плечами и, в знак сожаления и утешения, улыбалась мне когда делали фигуры мазурки вальсом, я подолгу вальсировал с нею, и она, часто дыша, улыбалась, и говорила мне "Encore". 1903. Толст. После бала.

Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. . 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "калите" в других словарях:

  • калите д'аван-гер — * qualité d avant guerre. Довоенное качество. Качество товаров в послевоенный период неомненно снизилось (недаром над отдельными предметами можно было видеть табличку с надписью qualité d avant guerre ), но оставалось французское умение преподать …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • калите метрэс — * qualité maîtresse. Господствующее качество; отличительное свойство. Вдумываясь в отличительные свойства, в наиболее характерные черты представителей этой школы <декадентов>, в то, что Тэн назвал бы их qualités maîtresses, мы придем к… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Калита брат, калита друг; есть в калите, так и кума на куге. — (т. е. в гостях). См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ан калите — * en qualité. В роли, качестве кого л. Люди много потеряли в моем мнении с 1834 года; я сам en qualité d homme много потерял в своих глазах. 30. 8. 1837. Герц. И. А. Захарьиной …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • во калите? — Vos qualités? Ваши качества ? Традиционный вопрос при выборе партнера из двух представляющихся кандидатов в танцах (мазурка, кадриль и т. п.).Фельзен учтиво вскочил и взял робко протягивающуюся к нему ручку судейши. Vos qualités? спросила она его …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • дам де калите — * dames de qualité. Достойная женщина. В Москве М. С. <Щепкин> познакомил меня с А. О. Смирновой. C est une dame de qualité; свет не убил в ней ни ума, ни души, а того и другого природа отпустили ей не в обрез. 11. 6. 1846. Белинский жене.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • дефо де се калите — * les défauts de ses qualités. Недостатки, являющиеся следствием достоинств; недостатки в своих плюсах. Можно сказать, что в его лице я встретил образцового судью цивилиста. Но у него были les defauts de ses qualités. Его добросовестность… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ом де калите — * homme de qualité. Знатный человек, человек знатного рода. До сих пор зная цену жизни, вы на все иронически смотрите en homme de qualité, и это прекрасно. 10.11. 1852. И.Д. Якушкин Н. Д. Свербееву. // Я. Зап. 367 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • от калите — * haute qualité. Высокая проба. Только благонамеренность de haute qualité могла иметь (в Дворянском гнезде) .. таким светлым идеалом русской девушки. ОЗ 1869 6 2 256 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • персонаж де калите — * personnage de qualité. Однако дворянский французский костюм personnages de qualité ( особ знатного происхождения ), в 17 в. был одеждой лишь небольшой части французского народа. Мерцалова 2 70 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»