- курс о клоше
- КУРС О КЛОШЕ * course au clocher. Скачки с препятствиями. У меня есть упорство, потому что я обречен труду давно, я моложе Вас тронут был жизнью и оттого служу искусству, как запряженный вол, а Вы хотите добывать призы, как на course au clocher. 28. 3. 1859. Гонч. - Тургеневу. <Стипльчез> означает то, что здесь называют une course au clocher, - не знаю ест ли у нас такое выражение; это скачки к цели прямо через рвы, изгороди и тому подобные obstacles. 1844. Шопен 2 111.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru. 2010.