- ну батон де ла монэ сюр ла плас де грев
- НУ БАТОН ДЕ ЛА МОНЭ СЮР ЛА ПЛАС ДЕ ГРЕВ * nous battons de la monnaie sur la place de Grève. Мы чеканим монету на Гревской площади. Что породило французский террор? "Nous battons de la monnaie sur la place de Grève"? - говорил Баррер. Во имя республиканской добродетели Робеспьер казнил богатых. Лассаль Соч. // БИШ.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru. 2010.