вуаля

вуаля
ВУАЛЯ voilà. 1. Вот. - Vous n'avez pas payé votre chaise, monsieur, оторвала его от мечтаний старшка в чепце. - Троа су, задумчиво повторил он, пошарил в кармане и заплатил за право сидеть на берегу моря. Д. Голицын Вавилоняне. // РВ 1900 1 42. Он <ерема> даже усвоил себе необходимейшие элементы французского языка, как-то: "вуй", "но", "алле (allons), "валя" (voilà ), "камса". ВЕ 1914 3 128. Д. Голицын Вавилоняне. // РВ 1900 1 42. Лучше ведь три-четыре слушателя, глубоко проникшие в его мысль, чем толпа, славословящая от глупости. Voilà!27. 4. 1903. А. В. Гольштейн - Л. Д. Зиновьевой-Аннибал. // НМ 1997 6 184. А дурня с горькой голодухи Съедаем мы - voilà круговорот Et cetera в таком же духе. 1929. М. Тарловский Перед лицом небесных сил. // Октябрь 1991 2 125. Прижались вы ко мне, Я целовал вам руки, И нежно утешал и думал: вуаля. И чувствовал глаза, исполненные муки: То богомол на нас глядел из хрусталя. К. Григорьев. // ЛГ 1990 19.
2. Так не угодно ли! В эту минуту вдруг показалась в дверях Катерина Николаевна. Увидя меня, она остановилась, смутилась, быстро повернулась и вышла. - Voilà! - вскричал пораженный и
ужасно взволнованный князь. Дост. Подросток. Это выглядит как в старом цирке, когда наездница выбегала для поклона публике с восклицанием: "Э, вуаля". Лопухов Хореогр. откровенности 182. Смертельный номер: - Вуаля! Маэстро, музыку! - Два пузыря "Ркацители" без закуски - для куража. Ф. Чечик. // Знамя 2002 9 146.

Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. . 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "вуаля" в других словарях:

  • а ла-вуаля — allez, voilà. Шутливая имитация фр. речи с использованием часто встречающихся выражений allez, voilà. А оттуда то, как поехал я по Гишпании то ... аля валя; они ни по каковски не разумеют. 1870. Бобор. Солидные добродетели 341 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • е вуаля! — * et voilà! Ну вот <и все>! Боже мой! Уже шесть. Кремы. Значит, сперва немножко кольдкрема на все лицо, затем Crème Impératrice <крем императрицы>.. потом чуть чуть румян Лехнера, растертых с чуточкой Crème des crèmes .. и легонько… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • же ри, ме вуаля дезарме — * j ai ri, me voilà désarmé. Я смеялся и вот я обезоружен! Выражение принадлежит фр. писателю Пирону (1689 1773 ), Метромания . БИШ. Никто низ нас не в состоянии был сжать губ от смеха. Nous avons ri nous voila désarmé, а мы не то чтоб смеялись,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ме вуаля — * me voila. А вот и я! Me voila, сказал он <пройдохин>, увидев меня и подсев ко мне. Его знали в сей ресторации как jeune homme du monde, а потому тотчас подошел официант и спросил: что угодно? 1831. Гурьянов Пройдохин 27 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ми вуаля — * m y voilà. Так вот (в роли вступления перед началом рассказывания). БИШ. Вообрази себе.., но нет.. , лучше себе припомнить. что надо начать сначала.. m y voilà. Я надеюсь, ты слышала, как нынешний государь любит флот? Бест. Марл. Фрегат Надежда …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • о-ля-ля! — I. О ЛА ЛА!, О ЛЯ ЛЯ! oh la la! 1. Восклицание, выражающее удивление. Это актерство начало ей положительно претить, и в одном месте, она должна была сделать над собой усилие, чтобы, по парижски, не крикнуть: Oh la la! Бобор. По другому. // ВЕ… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Клаубер, Игнатий Севастиан — (Klauber, 1754 1817) талантливый гравер на меди, родом из Аугсбурга. Получив первоначальное художественное образование под руководством своего отца, Иосифа К., также гравера, он долго жил в Риме и, отправившись в 1787 г. в Париж,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Клаубер — (Игнатий Севастиан Klauber, 1754 1817) талантливый гравер на меди, родом из Аугсбурга. Получив первоначальное художественное образование под руководством своего отца, Иосифа К., также гравера, он долго жил в Риме и, отправившись в 1787 г. в Париж …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ме́ртвенно — нареч. к мертвенный. Глаза ее блестели странным блеском, а щеки и губы мертвенно белели сквозь частую сетку вуаля. Тургенев, Дым. Улица была мертвенно тиха, безлюдна. Куприн, Поединок …   Малый академический словарь

  • Логлан — Самоназвание: La Logla Создан: Джеймс Кук Браун Регулирующая организация: Институт логлана (англ. The Loglan Institute)[1] …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»