- тур де форс
- ТУР ДЕ ФОРС * tour de force. 1. Большое усилие, напряжение. БИШ. С маленьким умом, с вялым и небыстрым, как мой, писать прямо набело очень трудно, но сегодня я в духе и хочу сделать tour de force. Батюшков Чужое - мое сокровище. Не оттого ли <автор> мечтает о межъязычье, что все свободные места в русском языке заняты, и нужен какой-то особенный тур-де-форс, чтобы дать о себе знать. Т. Толстая Рус. человек на рандеву. // Знамя 1998 6 209.2. Дело необычайной трудности; подвиг. БИШ. Могу прибавить, что изо всей моей литературной карьеры я ни на что не гляжу с такой гордостью, как на этот перевод "Юлиана" - Это был tour de force - заставить русский язык схватиться с французским - и не остаться побежденным. 10. 4. 1877. Тург. - М. М. Стасюлевичу. - Заметьте: из ста пяти дел только восемь проигранных. Такого tour de force даже Отпетый не совершал. - Тонкачев! Шампанского! Servez-vous! - Нет, господа, вы уж позвольте мне самому фетировать вас! человек! двенадцать бутылок! Салт. Ташкентцы. // ОЗ 1872 1 1 295. Нижинский, создав фавна, сделал тур де форс, и притом высокохудожественный. 1912 А. Луначарский. // Дягилев 1 447. Раз как-то, долго наблюдая, как молодежь довольно беспомощно упряжняется в прыганье, кувыркании, хождении на руках и прочих турдефорсах, он <дед> вдруг не выдержал, растолкал нас к великому удивлению старших и нашему восхищению, прошелся колесом. Бахрушин 344. Экстраординарный голосовой tour de force. 1869. Кюи 57.3. Резкий нажим, насилие. БИШ. Его лучшие произведения.. как ни отличаются эффектом и ученостью художественной, но суть насилия в искусстве (tours de force). С. П. Шевырев. // РЛ 2002 4 62. То же случилось с переводом Библии. Перевод с еврейского не удался. Кельсиев попробовал сделать un tour de force и перевести "слово в слово", несмотря на то, что грамматические формы семитских языков вовсе не совпадают со славянскими. Герц. Былое. Я в душе не консерватор, а легитимист, русский легитимист, приверженец законности и, как легитимист, я не признаю ни в чем этих турдефорсов. Д. Гирс Стар. и юная Россия. // ОЗ 1868 3 1 42.4. Ловкий ход, ловкий трюк. БИШ. В "Обыкновенной истории" <Гончаров> исполнил удивительный tour de force, и исполнил его с беспримерною ловкостью; он написал большой роман, ни говоря ни одного слова о крупных явлениях нашей жизни. Писарев Тургенев и Гончаров. Ухитриться, подобно г. Авенариусу, об одном и том же прейс-куранте написать около 500 страницы - это какой-то tour de force, которого ни понять, ни объяснить невозможно. ОЗ 1868 4 2 211.5. Ловкая штука. БИШ. Замечания твои насчет моих "Разбойников" несправедливы; как сюжет - <это> tour de force; это не похвала, напротив; но как слог, я ничего лучше не написал. 14. 10. 1823. Пушк. - П. А. Вяземскому. Папенька потешал нас всех своими тур-де-форсами: то метал с необыкновенной быстротой медные шары, то вертел над головой длинный снур с двумя тяжелыми кистями, то кидал колесом, один за другим, десяток больших ножей. Каменская Восп. 73. Мы искренне убеждены, что отчуждение от современных интересов и непонимание их может привести только к созданию различных кунштюков и tours de force. Салт. Стихотворения Кольцова. // 20-5 12. Я предавался учению, хвастаясь перед моим репетитором-студентом теми умственными tour de force'ами, на которые я был способен. А. Луговой Николай Петрович. // РБ 1903 6 1 113. Не поражая особой элевацией или преодолением технических турдефорсов, он < Фокин> обладал редкой пластичностью. Бенуа размышляет 167.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru. 2010.