- ливрея
- ЛИВРЕЯ и, ж. livrée, > нем. Liveray, Liberay, гол. lieverey, пол. liberya. 1. Форменная одежда слуг. Потом шел маршалк посольской, за которым следовали 12 человек лакеев в либерее, их которых двое вели две лошади заводных в богатом уборе. 1726. Описание приема рус. посольства в Китае. // Рус.-кит. отн. 2 411. [Деламида :] Да я ж тебя намнясь видела, что ты едешь с вершниками. Как тебе эдак срамиться не стыдно? [Дюфиза :] Разве ты моей ливреи не знаешь. Вить ты видела, что я в чужой карете ехала. 1750. Сумар. Ссора. // Ком. 18 79-80. Почтовую ливрею на 10 человек почталионов. 1770. ПСЗ 19 57. Выступили кусковские жители покорно, одетые в цвета графской ливреи и держа в руках своих корзинки, наполненные цветами, которыми устилали они путь ее <Ек. II >. 1775. Старикова Театр. жизнь 243. Мне наскучило в дому по вечерам Сидеть с холопами, смотреть на их ливреи. Живописец 307. Вошел лакей в знатной и богатой ливрее, и подал Аббату две книжки и записочку. С.-меран 166. Знатным человеком почитается здесь тот, который имеет высокий дом, герб, ливрею, богатую карету, множество без дел живущих слуг. 1790. Страхов Сатир. вестн. // Друг 253. Никто во Франции не должен отсель носить ливреи, ни давать оных. ПЖ 1790 7 1098. В его доме, на стенах господствует нищета, а на столе отличное вино. Он упразднил у себя ливрею и на своем лафите прилепил карточку "Медок". Сенковский Заколдованные клады. // С. 1989 218. || собир. Слуги. В проезд наш чрез Мекленбургию его светлости герцог трактовал нас чрез своего министра графа Басевича в Шверине богатым столом; вся музыка герцогская к нам прислана была и ливрея его служила. 1764. АВ 31 316. По четвергам будут в большом театре, что у летняго дома, представляемы русския трагедии и комедии, и будут заниматься всегда неотменно в 6 часов по полудни. Ливрея впускаться не будет. Сумар. // Божеряинов Невский 1 153. Одежда лакея, служителя, обычно с выпушками, басонами, шерстяными аксельбантами; иногда с гербом господина на галунах. Даль. || Театральное амплуа слуги. Рамазанов и Величкин, созданные Шаховским, явились также в этой пиесе, первый в амплуа ливреи, а второй - в роли гримов. Зотов Восп. // Гроссман Пушк. в театр. 405.2. Военная форма. Весь гарнизон как в крепости так в замке со всею их ливереею .. по воинскому обычаю отпустити. 8. 9. 1710. ПСЗ 4 551. А гварнизон их из города отпущен весь со всею их ливериею, вышним и нижним ружьем без знамен и полковой игры. Кн. Марсова 1713. // Сл. 18 11 174. Весь гварнизон .. со всею их ливреею, вышним и нижним ружьем 24-мя выстрелами, муницыею .. по воинскому обычаю свободно и без помешательства отпустити. ПБР 10 318. Либирея. Платье казенное. Тат. Лекс. 342. || собир. Подчиненные по службе. Генерал Полицмейстер должен иметь полную власть над ливреею, и над всеми служителями обоего пола. 1768. Бильд. 1 145. || Мундир, должность чиновника. Никому отчета не давать, Себе лишь самому служить и угождать. Для власти, для ливреи Не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи. Пушк. // Огонек 1993 33 7. Смирительной рубашкой чаще всего служит ливрея. Ю. Базылев. // ЛГ 26. 5. 1997.3. Форменное платье дворян, придворных, богато расшитое золотом и серебром. Сл. 18. Я переоденусь естьли потребно будет, надену и ливрею молодаго Маркиза. Маркиз 5 15. // Сл. 18 11 173. С будущаго 1776 года .. 2-х первых классов особам одним дозволяется иметь ливрею выложенную по швам. ПСЗ 20 101. Огромныя палаты, блестящая ливрея, льстецы, почести, которыя относятся единственно к другу твоему. Пант.ин. сл. 2 220. устар. Богато расшитое золотом и серебром форменное платье придворного. МАС-I. - Коптил я небо божие, Носил ливрею царскую, Сорил казну народную И думал век так жить. Некрасов Кому на Руси.- Символ рабства, холопства. Служили, служили, служили.. Бессрочное рабство. Шинели - ливреи. Несметная армия в мирное время. Эпоха не жизни, года - миражи. А.Володин 1938-й, 39-й, 40-й. // Октябрь 1999 1 101. - Лекс. Вейсманн 1731: либерею носить; Нордстет 1780: ливре/я; Сл. 18: ливрея 1717, ливерея 1710 (-ерия 1709, -ерея 1717), либерия 1706 (-ерея 1710) , ливерие 10 гг. 18в.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru. 2010.