Боте — Боте, Вальтер Вальтер Вильгельм Георг Боте нем. Walther Wilhelm Georg Bothe Боте Дата рождения: 8 января 1891( … Википедия
Боте В. — Боте Вальтер Вильгельм Георг Боте (нем. Walther Wilhelm Georg Bothe) (8 января 1891, Ораниенбург 8 февраля 1957, Гейдельберг) немецкий физик, лауреат Нобелевской премии по физике за 1954 год. Внёс значительный вклад в ядерную физику. Содержание … Википедия
Боте Вальтер — Вильгельм Георг Боте (нем. Walther Wilhelm Georg Bothe) (8 января 1891, Ораниенбург 8 февраля 1957, Гейдельберг) немецкий физик, лауреат Нобелевской премии по физике за 1954 год. Внёс значительный вклад в ядерную физику. Содержание … Википедия
Боте Вальтер — Боте (Bothe) Вальтер (8.1.1891, Ораниенбург, близ Берлина, 8.2.1957, Гейдельберг), немецкий физик (ФРГ). Окончил Берлинский университет (1914). Ученик М. Планка. Профессор Берлинского (1929), Гисенского (1930) университетов, университета в… … Большая советская энциклопедия
боте — * beauté f. 1. Красавица. Обычно в жаргоне институток. [Тузлов :] А вот когда вас Пьер подштукатурит, На голову напялит вам парик, Мадам Драбра вам талию затянет, Так, что из толстой и дородной бабы, Вы сделаетесь тоненькою спичкой; А ваши юбки… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
боте тривьяль — * beauté triviale. Будничная, обычная красавица. См. Боте селест … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БОТЕ — (Bothe) Вальтер Вильгельм Георг Франц (1891 1957), немецкий физик. С 1934 г. возглавлял Институт Макса Планка в Гейдельберге, а в 1946 г. преподавал там же физику. Во время Второй мировой войны работал над германским проектом атомной бомбы и был… … Научно-технический энциклопедический словарь
боте дане — * beaute damnée. Проклятая красота. Ум .. являлся на сцену только тогда, когда дело шло о sous и sentiments.., а ее голос .. результат цветущей молодости, здоровья и веселья, как и ея красота beauté du diable, beauté damnée. Ж. дю Морье Трильби.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
боте де карактер — * beauté de caractère. Красота характера. Кто близко знает его, тот не может не быть очарован им.., beauté de caractère, любезность Генриха IV. РВ 1874 7 прил. 257 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
боте де ла канпань — * beauté de la campagne. Деревенские красоты. Mademoiselle как ни воспевала la beauté de la campagne, тосковала не менее нас, и мы больше болтали, чем учились. А. Фелоров Зима у бабушки. // Дело 1878 11 1 73 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
боте де ла фамий — * beauté de la famille. Красавица семьи. Третья <сестра>, la beauté de la famille, всегда плохо училась, но красива, умеет этим пользоваться. Н. Капустина Не ко двору. // СВ 1890 5 1 109 … Исторический словарь галлицизмов русского языка