ан гард

ан гард
АН ГАРД неизм. en garde. 1. В фехтовании - в состоянии боевой готовности. Взять позицию удобную для боя, называется в фехтовании сесть ан-гард (se mettre en garde). 1852. Сивербрик Фехт. 11. Легко и красиво стал en garde (в первую позицию фехтовальщика). Куприн Пунцовая кровь.|| фехт. Команда "Защищайтесь!" Мулине делается на месте и на ходу; когда мулине делают на месте, то позиция должна быть, которая принимается при команде "раз" при ан-гарде. 1880. Бленджини Фехт. 56-57. Глаза его лукаво блеснули из пены <Для бритья>. Откинув левую руку с вяло свесившейся кистью, он сделал несколько фехтовальных пассов правой, в которой была бритва. - En garde! Мне было не до шуток. А. Ислер Принц Вест-Индский. // ИЛ 1997 11 65.
2. перен. Настороже. Вы точно постоянно настороже, точно в фехтовании en garde постоянно парируете, когда не только не нападают на вас, но, с полною, глубокою почтительностью, снимают шляпу и кланяются. 28. 5. 1859. И Аксаков - Н. С. Соханской. Его ум, охлажденный уличной жизнию в кругу людей испорченных, поставил его en garde противу всех, а равнодушное сердце не требовало примирения. Герц. Былое и думы. Нам всем, офицерам генерального штаба, нужно с ним держаться en garde. Венюков Из восп. 1 268.

Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. . 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Смотреть что такое "ан гард" в других словарях:

  • Гард — Гард: Гард, Бетти  американская актриса; Гард  позиция в борьбе …   Википедия

  • гард-де-со — garde de sceau. един. Придворная должность хранителя печати во Франции. Куракин <посол> отвечал, что Алексеев ему уже давно сообщил об этом деле <оскорблении Петра I барбаром>, что по просьбе его, Куракина, оно будет перенесено из… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • гард-мобиль — я, м. garde mobile. Солдат подвижной гвардии, то есть гражданской милиции, которая была создана в 1848 г. из буржуа и люмпенов, использовалась для подавления революции, затем была распущена Наполеоном III и вновь учреждена в качестве армейского… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • гард форестье — * garde forestier. Лесной стражник. См. Гард шампетр …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • гард а вю — * garde à vue, garder à vue. Под надзором. Я был буквально gardé à vue, письма приходили нагло распечатанные и днем позже. Куда бы я ни шел, позади следовала за мной какая нибудь гнусная фигура. Герц. Былое …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • гард-бижу — * garde bijoux. Ларец, шкатулка для хранения драгоценностей. Он приготовил к новому году доброе количество ларцов, несессеров, пюпитров для письма, garde bijoux и проч., и которых каждый есть образец отделки и некотором роде поучение плодотворное …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • гард буржуаз — * garde bourgeoise. Войска французския, саксонския и городская гвардия (garde bourgeoise), в ожидании Наполеона выстроились фронтом. СО 1829 123 204 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • гард-вю — * garde vue. Зеленый зонт, надеваемый граверами на лоб для предохранения глаз от резких лучей освещения. Булгаков Худ. энц …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • гард д'онер — * garde d honneur. Военнослужащий почетного караула.Под одним garde d honneur в красном кивере был куцой серый конь. Н. Н. Муравьев Зап. // РА 1886 1 96. | перен. Мамочка, мы сядем в таратайку, лошадь под уздцы поведет Савелий, а мы все окружим… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • гард-крот — * garde crotte. Есть новое неудобство для велосипедиста в Англии. Это гораздо более влажный климат, чем во Франции; с одной стороны это, пожалуй, лучше для едущего на двухколеске (bicycle по английски, bicyclette по французски), не так жарко..… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • гард-малад — * garde malade m., f. Санитар, санитарка, сиделка. Ганшина.С таким garde malade как княжна, ежели не лишишься всякой боли, то по крайней мере боль всякую забудешь. 21. 2. 1809. А. Я. Булгаков отцу. // РА 1899 4 591. Я не думал сердиться на вас,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»