- боте дю дьябль
- БОТЕ ДЮ ДЬЯБЛЬ * beauté du diable. Дьявольская красота, очарование молодости, свежести. Обладала ли впрямь Атя Кинд тем, что Бианки назвал малохристианскими словами (beauté du diable), мне трудно судить, но действительно, тринадцатилетняя эта девочка уже начинала faire des conquêtes. Бенуа Мои восп. 1 525. "Beauté du diable", говорила она себе в утешение: молодость и свежесть, больше ничего, ровно ничего. В. Дети Солнцевых. // РВ 1887 7 557. Сашенька или Александрина, как предпочитал называть ее отец, обладала тем родом красоты, точнее миловидности, которую Французы удачно окрестили названием "beauté du diable". Ни одной правильной черты, бойкие живые глаза, вздернутый носик с подвижными ноздрями и целый каскад черных завитушек кругом белого и румяного личика напоминали.. выхоленную болонку. Д. Поздняк Дорогою ценою. // РВ 1885 2 493. У него скорее было то, что называется "beauté du diable", он был очень весел и умен. РБ 1912 7 2 134.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru. 2010.