пётэтр

пётэтр
ПЁТЭТР * peut être. 1. Может быть. Третьего "jamais" не раздалось более. Доверительница смолкла, и когда авокат, еще раз спросил насчет "дачи" документов, лично ею подписанных, она выговорила уже: - Peut-être. Бобор. Доктор Цыбулька. // ОЗ 1874 4 1 284. Даже исключительные люди в поступках идут на авось - слово, которое опять выражает фатализм воли Господней. Заметьте, что ни в одном языке не существует этого слова, кроме нашего. Французское peut être (а другие языки не выразили ничего лишнего против смысла этого французского слова) выражает сомнение и надежду, оно редко приходит в голову француза. Николина 2000 2 50.
2. перен. Загробная жизнь. Сам Байрон очень сердито отзывается об упреке в licentiousness, которую он называет великим peut-être, смотря по смене времен. РМ 1888 11 2 80. Считать ли подтекстом Пушкина великое "peut être"? М. Л. Гаспаров Зап. // НЛО 1997 24 354. Ср. Он <пьер> так умен. Он сказал ей: "За гробом нас ждет великое может быть"! М. Белинский Всходы. // ОЗ 1882 3 1 11. Ср. также: Гранд пётэтр.

Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. . 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Смотреть что такое "пётэтр" в других словарях:

  • бонёр этэн гран пётэтр — * le bonheur est un grand peut être. Исходя из пушкинского (восходящего к Рабле высказывания le bonheur est un grand peut être ) Счастье большое может быть (В. Шмидт, Гамбург) развил иплицитно присущую произведениям поэта философию может быть ,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • вертю этэнелеман, пётэтр, лё плю рар — * la vertue est un élement, peut être, le plus rare. Добродетель свойство, может быть, редчайшее. Разум есть соображение частей, но целое постичь может лишь добродетель. Да, сказал его бывший товарищ, да, Дамиан, ты в совершенстве понял меня la… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • гран пётэтр — * le grand peut être. Очень может быть . Загробная жизнь. Может быть, я только тень, даже только тень тени. Но все таки я звено бесконечной цепи от начала бытия до беспредельности будущего. Знаешь у Ренана: Le grand peut être . Неужели дивное… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»