- пётэтр
- ПЁТЭТР * peut être. 1. Может быть. Третьего "jamais" не раздалось более. Доверительница смолкла, и когда авокат, еще раз спросил насчет "дачи" документов, лично ею подписанных, она выговорила уже: - Peut-être. Бобор. Доктор Цыбулька. // ОЗ 1874 4 1 284. Даже исключительные люди в поступках идут на авось - слово, которое опять выражает фатализм воли Господней. Заметьте, что ни в одном языке не существует этого слова, кроме нашего. Французское peut être (а другие языки не выразили ничего лишнего против смысла этого французского слова) выражает сомнение и надежду, оно редко приходит в голову француза. Николина 2000 2 50.2. перен. Загробная жизнь. Сам Байрон очень сердито отзывается об упреке в licentiousness, которую он называет великим peut-être, смотря по смене времен. РМ 1888 11 2 80. Считать ли подтекстом Пушкина великое "peut être"? М. Л. Гаспаров Зап. // НЛО 1997 24 354. Ср. Он <пьер> так умен. Он сказал ей: "За гробом нас ждет великое может быть"! М. Белинский Всходы. // ОЗ 1882 3 1 11. Ср. также: Гранд пётэтр.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru. 2010.