брийе пар сон абсанс

брийе пар сон абсанс
БРИЙЕ ПАР СОН АБСАНС * briller par son absence. Блистать своим отсутствием. Употр. при характеристике чьего-л. заметного, бросающегося в глаза отсутствия. Источник выражения - трагедия фр. драматурга Ж. Шенье (1764-1811) "Тиберий". Не жалко нам, что автор опустил <в списке> Майкова, Панаева и Буткова, и никак нельзя ему простить того, что он опустил Кольцова. Отсутствие еще одного имени, qui brille par son absence, очень понятно. Черныш. Dichterkanon. Блистать своим своим отсутствием, своей бездарностью и своими ошибками. К сожалению, наша аристократия не brille par son absence, son incapacité et ses erreurs. Не дурно сказали и о московском адресе, que ce n'était pas une adresse, mais une maladresse. 1865. Валуев Дн. 2 20.

Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. . 2010.

Поможем написать реферат

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»